Gophers Video: "The Mission" Brick by Brick: Gopher Football 2013 (Episode 3)

BleedGopher

Well-known member
Joined
Nov 11, 2008
Messages
61,972
Reaction score
18,166
Points
113
Gophers Video: "The Mission" Brick by Brick: Gopher Football 2013 (Episode 3)


Go Gophers!!
 

what an unreal play by hageman to block the field goal and swat the ball forward so someone else could run it in
 

Anybody know the significance of the hammer that Manuel is carrying on the trip out to the field?
 


Anybody know the significance of the hammer that Manuel is carrying on the trip out to the field?

I believe it is the 'war hammer'?! And, if I remember correctly, they put something inside of it? Correct me if I'm wrong someone, please. I think I remember seeing that somewhere....could be incredibly wrong though and confusing it with something else....
 


I believe it is the 'war hammer'?! And, if I remember correctly, they put something inside of it? Correct me if I'm wrong someone, please. I think I remember seeing that somewhere....could be incredibly wrong though and confusing it with something else....

SISU but I forget what it stands for.
 



Sisu is a Finnish term loosely translated into English as strength of will, determination, perseverance, and acting rationally in the face of adversity.
 



I've seen that on the hammer itself as well. I heard what it stood for once, but I have since forgot.
I think it is actually a brick painted black attached to a pole. SISU is on the side of the brick and it stands for:
Sisu is a Finnish term loosely translated into English as strength of will, determination, perseverance, and acting rationally in the face of adversity. However, the word is widely considered to lack a proper translation into any other language. Sisu has been described as being integral to understanding Finnish culture. However sisu is defined by a long-term element in it; it is not momentary courage, but the ability to sustain an action against the odds. Deciding on a course of action and then sticking to that decision against repeated failures is sisu. It is similar to equanimity, except the forbearance of sisu has a grimmer quality of stress management than the latter. The noun sisu is related to the adjective sisukas, one having the quality of sisu.

"Having guts" is the English-to-Finnish formal translation, as the word derives from sisus, which means something inner or interior. Dynamic translation (sense translation) of 'sisu' yields the English word 'grit'; which shares all its denoting elements with 'sisu', save for 'stress management', which finds connotative representation in 'grit', via 'grit's' elements of 'resilience',[1] and 'hardiness'.[2][3]
 






How the heck did the U find this guy from England? Half way through watching it with my son, I had to wonder if he was a paid actor. I doubt it, but that was kind of strange. I do like the increased media presence this year by the athletic department. Even with the odd billboards around town, it is a step up from the previous years. And short videos on youtube are definately the way to go with the younger kids...
 

How the heck did the U find this guy from England? Half way through watching it with my son, I had to wonder if he was a paid actor. I doubt it, but that was kind of strange. I do like the increased media presence this year by the athletic department. Even with the odd billboards around town, it is a step up from the previous years. And short videos on youtube are definately the way to go with the younger kids...
through Gopherhole, of course.
 

I think it is actually a brick painted black attached to a pole. SISU is on the side of the brick and it stands for:
Sisu is a Finnish term loosely translated into English as strength of will, determination, perseverance, and acting rationally in the face of adversity. However, the word is widely considered to lack a proper translation into any other language. Sisu has been described as being integral to understanding Finnish culture. However sisu is defined by a long-term element in it; it is not momentary courage, but the ability to sustain an action against the odds. Deciding on a course of action and then sticking to that decision against repeated failures is sisu. It is similar to equanimity, except the forbearance of sisu has a grimmer quality of stress management than the latter. The noun sisu is related to the adjective sisukas, one having the quality of sisu.

"Having guts" is the English-to-Finnish formal translation, as the word derives from sisus, which means something inner or interior. Dynamic translation (sense translation) of 'sisu' yields the English word 'grit'; which shares all its denoting elements with 'sisu', save for 'stress management', which finds connotative representation in 'grit', via 'grit's' elements of 'resilience',[1] and 'hardiness'.[2][3]

Awesome. Thanks for clarifying this.
 

How the heck did the U find this guy from England? Half way through watching it with my son, I had to wonder if he was a paid actor. I doubt it, but that was kind of strange. I do like the increased media presence this year by the athletic department. Even with the odd billboards around town, it is a step up from the previous years. And short videos on youtube are definately the way to go with the younger kids...

It was through Gopher Hole! He was awesome - definitely NOT a paid actor! He was an excellent interview though.
 

I can't get over how great Limegrover looks. Kudos to him. A lot of great highlights from the game to show in the video. Hope they will be able to produce another video showing a gopher win after today's game.
 




Top Bottom